Арьядева

Буддийский центр Арьядевы

Фонд поддержания Махаянской традиции (ФПМТ)

Его Святейшество Далай-лама XIV Тензин Гьяцо и Лама Сопа Ринпоче
Архив новостей Расписание Наши учителя Буддийские ссылки Помощь нам Контакты

Арьядэва

Арьядева

Арьядева жил в 170—270 гг. н. э. В буквальном переводе с санкрита его имя означает Святой-божество, тиб.: 'phags pa lha. Он известен также как Дева Пуша. Имел ещё имена Крана-Нирпа, Кана Дева, Нила Нетра и Пингала Нетра.

В согласии со сведениями, полученными в своём паломничестве в Индию Сюань-Цзаном, он был младшим современником и учеником великого Нагарджуны. Сюань-Цзан сообщает, что Арьядева родился в Южной Индии и путешествовал по Махакошале, Шругне, Праяге, Чу-ли-я (Чолья-Чола?) и Вайшали, где многократно оспаривал в философских диспутах оппонентов-тиртиков (не-буддистов). В этих диспутах он достиг славы.

Главный по значению диспут Арьядева предпринял против известного небуддийского философа Матричеты, подчинившего к тому времени уже своему влиянию весь монастырь Наланда, центр буддийской учености, и заставлявшего буддийских монахов почитать Шиву. Матричету тибетская традиция отождествляет как йогина, принявшего имя Ашвагоши после обращения в буддизм. Арьядева не только победил его в диспуте и обратил в буддизм, но впоследствии обучил всем трём разделам учения, так что его ученик смог слагать тексты о жизни и деяниях Будды, заслужившие широкую известность своим красноречием и поэтичностью.

Арьядева считается современником Чандрагупты II Викрамадитьи. Ему приписывается несколько работ по философии мадхьямаки. Его главная работа — «Четырёхсотенная» (Трактат из четырёх сотен строф — санскр.: Chatuhshataka). В первой части этой своей работы Арьядева излагает воззрения мадхьямаки, а во второй части — отражает нападки оппонентов как из буддийских, так и из небуддийских школ.

Иногда Арьядеву называют просто Дева (Божество), а иногда Бодхисаттва-дева (Герой Пробуждения — Божество)

По Ashim Kumar Roy, N. N. Gidwani. A Dictionary of Indology.
R. N. Saletore. Encyclopaedia of Indian Culture.
Yogic deeds of Bodhisattvas. Gyel-tsap on Aryadeva's Four Hundred. Commentary by Geshe Sonam Rinchen. Translation by Ruth Sonam.

Из «Четырёхсотенной» Арьядевы

  1.
Если мирно спите вы –
Кто в руках Владыки-смерти,
Властвующего в трех мирах,
Без посыльных, самолично, -
Чей приход неотвратим,
Что же может быть безумней?!


6.
Как и для животных тех,
что идут на бойню в стаде,
Точно так же и для нас
Смерть – удел для всех единый.
Как же, видя смерть других,
Царя смертей ты не боишься?!

7.
Так как не определен
смерти срок – ты помышляешь:
«Вечен, неизменен я».
Но однажды в свой черед
смерти Царь к тебе подступит
И тебя тогда сразит!

8.
Если думаешь всегда
как о цели – о грядущих
временах, а не о той
жизни, что проистекает, -
это как продать себя!
Кто же то сочтет разумным?!


 


Copyright © 1994-2018 Буддийский центр Арьядэвы. Все права защищены. Член ФПМТ (СПБ). При цитировании cсылка на сайт обязательна.

Индекс цитирования на Яндексе + Кто ссылается на сайт